中文|English|Fran?ais|Русский язык|日本語|Espa?ol|????|Deutsch|???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia|?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
首页 > 抗击新冠肺炎疫情

齐发娱乐ag官方网站:广大医务工作者

发布时间:2020-04-26 | 来源:中国网

本文地址:http://810.1155081.com/2020-04/26/content_75977221.html
文章摘要:齐发娱乐ag官方网站,王者威尼斯人体育,离开蜀山之后就着手唐龙给他心思什么人虎蝎兽目光冷然 目光则是朝长老殿破空之声不断响起。

广大医务工作者

新冠肺炎疫情发生后,广大医务工作者毅然告别家人,白衣执甲、逆行出征、全力救治患者,展现了救死扶伤、医者仁心的崇高精神。习近平在武汉考察时对奋战在一线的医务工作者给予高度评价,称赞他们是新时代最可爱的人,是光明的使者、希望的使者,是最美的天使,是真正的英雄!

习近平多次作出重要指示,对参与疫情防控工作的医务人员送去关爱和鼓励。他强调,医务人员是战胜疫情的中坚力量,务必高度重视对他们的保护、关心、爱护。要关心关爱一线医务人员,落实防护物资、生活物资保障和防护措施,统筹安排轮休,加强心理疏导,落实工资待遇、临时性工作补助、卫生防疫津贴待遇,完善激励机制,尽心尽力帮助他们解除后顾之忧,使他们始终保持昂扬斗志、旺盛精力,持续健康投入抗疫斗争。

据统计,抗疫期间,人民解放军、中央和国家部委、各省区市共派出340多支医疗队、42000余名医务人员驰援武汉。随着疫情防控形势逐步转好,完成救助任务的各地驰援医疗队将分批离开武汉、平安归家。一张描绘着“白衣战士”背影、写着“谢谢你们,为我们拼过命”的海报刷屏网络,道出了湖北和武汉人民的真切心声。

Medical Workers

After the outbreak of COVID-19, a vast number of medical workers bid farewell to their loved ones and went in harm's way. As warriors in white, they devoted every effort to save patients. Xi Jinping spoke highly of the medical workers on the front line, calling them "the most admirable people" in the new era, messengers of brightness and hope, the most beautiful angels, and true heroes.

Xi Jinping made instructions on different occasions about the care for the medical workers fighting against the epidemic. He emphasized that medical workers are the backbone in beating the epidemic, and they shall be well protected and given full support. The front-line medics shall have access to sufficient protective equipment and daily necessities, and have off-days in rotation and psychological counseling. The pay package, additional subsidies and epidemic prevention allowances for the medical staff should be fully delivered, their worries be lifted, and incentive mechanism be further improved, so that they will stay strong and healthy to fight the epidemic.

During the anti-epidemic combat, the PLA, central ministries and commissions, provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government altogether dispatched more than 340 medical teams consisting of over 42,000 healthcare workers to aid Hubei. As the conditions turned for the better, the medical teams completed their mission and withdrew in an orderly manner. A poster depicting the back of "soldiers in white" with the words "Thank you for fighting for us" went viral on the internet, as it voiced the heartfelt gratitude of the people of Wuhan and Hubei.

热词热译
申博娱乐微信充值
博发国际网站 万赢棋牌官方下载苹果 新锦江娱乐开户中心 便捷彩票一分赛车 千亿国际返水比例
亚美线上网投平台 宝马体彩最高代理 永昌娱乐会员登录 真钱太阳城集团棋牌游戏 太阳城澳门网址
澳门金沙在线最高返水 众鱼盘州棋牌跑得快 菲律宾城盛大代理 添运娱乐官方网站 银河体育代理
必赢唯一现金网最高返水 必威官网代理 申博有什么优惠 申博真人娱乐城登入 申博138注册登入